Responsible Administrator(s):
负责办公室(s):
最初发布: 2020年1月

宗旨声明

内华达大学, m88明陛(UNLV或大学)致力于提供公平的访问和支持信息技术(IT)。, 数字材料, services 和 the environments in which information is used that is accessible to all, including individuals with disabilities. 创造和传播知识是大学的一个决定性特征,也是联合国大学的教育使命的基础, 研究, 奖学金, 创造性活动, 以及临床服务.

为此目的, UNLV seeks to deploy information technology that has been designed, 发达, 采购 or acquired to be accessible to people with disabilities, including those who use assistive technologies, as required by Section 504 of the Rehabilitation Act of 1973 (Sec 504), the Americans with Disabilities Act of 1990, 经修订的(ADA), NSHE ICT Accessibility 政策 和 UNLV Accessibility St和ards 和 Procedures. An accessible IT environment generally enhances usability for everyone. By supporting IT accessibility, the University helps ensure that as broad a population as possible is able to access, 受益于, 和 contribute to its programs 和 services.

策略定义了术语、权限、责任和实现的程序过程.

Entities Affected by this 政策

任何大学学院, 学校, 部门, 程序或单元 that utilizes Electronic Information, Communication 和 Technology that impacts students, employees 和 the public as it relates to University business 和 services. 这包括个人教职员工发布网页,分发电子文档(e.g., via email, SharePoint, Blackboard, 等.)及/或与电子科技供应商签订合约,以进行与大学有关的业务及服务.

谁应该阅读这份政策

任何大学学院, 学校, 部门, 程序或单元 that utilizes information 和 communications technology that impacts students, employees 和 the public as it relates to University business 和 services. 这包括个人教职员工发布网页,分发电子文档(e.g., via email, Google Drive, SharePoint, Dropbox, WebCampus (Canvas), 等.), 采用和/或与信息和通信技术供应商签订合同,以开展与大学有关的业务和服务.

政策

ICT Accessibility General 政策

大学寻求信息和通信技术(ICT)是通用的设计和访问的所有个人, including individuals with disabilities. In the event this is technically infeasible or imposes undue burden, the University ensures an equally effective accessible alternative. 所有信息通信技术必须满足 UNLV Accessibility St和ards 和 Procedures 和 implementation under the UNLV Five Phase Accessibility Plan.

ICT Accessibility Procurement 政策

所有采购或获得的信息和通信技术必须符合UNLV无障碍标准和程序中规定的适用无障碍标准. 详细的信息通信技术采购程序已在联合国大学无障碍标准和程序网站上公布.

Authority 和 Responsibility

学术项目副教务长办公室(VPAP)负责监督信息通信技术无障碍政策的实施和遵守情况. The Office of Accessibility Resources, as the VPAP’s designee, shall coordinate those efforts. Technology accessibility is an institution-wide responsibility. Technology access for individuals with disabilities must provide comparable functionality, 可购性, accuracy of content 和 timeliness of service delivery. 产品和服务必须为包括残疾人在内的大多数人所使用.

各大学学院, 学校, 部门, 程序或单元, 教员, 和 employee is responsible to ensure compliance with this policy, required to adhere to this policy’s corresponding st和ards 和 procedures, 和, if notified of non-compliance, 是否需要补救.

范围

《m88明陛》适用于创作中使用的所有技术和任何设备或互联系统或设备子系统, 转换, or duplication of data or information employed in support of university business.

信息通信技术包括, 但不限于, the internet 和 intranet websites, content delivered in digital form, electronic books 和 electronic book reading systems, search engines 和 databases, learning management systems, 课堂教学技术, 教学材料, student response systems ("clickers"), 和 equipment such as classroom podiums, 复印机和传真机. 信息和通信技术还包括, 但不限于, telecommunications products (such as telephones), 信息亭, Automated Teller Machines (ATMs), 事务机器 (such as payment terminals), 电脑, 辅助设备, 软件, services (including support services), equipment maintained 和 services operated by third-party vendors, 以及相关资源.

程序及指引

The Office of Accessibility Resources is responsible to maintain the UNLV Five Phase Accessibility Plan 和 its implementation through the UNLV Accessibility St和ards 和 Procedures. 所有新创建的, 采购, 部署或以其他方式获得的信息和通信技术必须符合联卢大学无障碍标准和程序,并根据联卢大学五阶段无障碍计划执行. 所有现有的信息和通信技术必须符合年度大学学院确定的UNLV五阶段无障碍计划, 学校, 部门, 程序或单元 accessibility plan following the UNLV Accessibility St和ards 和 Procedures.

无障碍资源办公室可设立小组委员会和工作组,负责联合国lv五阶段无障碍计划的各小节.

The Office of Accessibility Resources must:

  1. In collaboration with the ADA Coordinator, provide an annual report of progress of the University’s, 学院的, 学校的, 部门的, program’s or unit’s accessibility plan, 小组委员会, 工作组和合规统计数据提供给学术项目副教务长办公室.
  2. Establish 和 maintain the UNLV Accessibility St和ards 和 Procedures.
  3. In collaboration with the ADA Coordinator, 审查信息通信技术无障碍政策,并根据需要通过学术项目副教务长提交修订.

教学材料

All 教学材料 和 tools (i.e., video, images, documents, mobile applications, student response systems ("clickers"), 等.) are required to be accessible. 所有第三方内容(i.e. publisher content, linked materials, 等.在课程中使用的材料必须是可获取的,并且是提供材料的系或教员的责任.

所有教职员工都必须使用大学认可的学习管理系统(LMS)。, 视频服务器, instructional tools (such as the plagiarism detection tool), student response systems ("clickers"), 等. for all instructional activities.

访问教学材料和工具的可访问性以及使用大学批准的系统和工具的程序可以在UNLV无障碍标准和程序网站上找到.

网站及网页内容

所有网站, 网页, 基于web的应用程序, 以及由大学发布或主办的社交媒体或用于进行正式大学学术和商业活动的社交媒体必须符合信息通信技术无障碍政策,并且必须符合UNLV无障碍标准和程序中发布的无障碍标准. 这包括, 但不限于, 大学网站, 学部网站, 部门网站, student organization websites, 教职员工/网站, 和外部托管的网站和内容,提供正式的大学业务或教学. Personal or faculty websites, 不得用于传播任何教学材料或内容,也不得用于进行正式的大学学术或商业活动.

Official university websites must contain a link to the 网页可及性 网页,描述联合国大学对无障碍的承诺,以及报告障碍和/或获得同样有效的无障碍格式的方法.

异常

在某些情况下, 信息和通信技术可能不包括在本政策中,也可能有资格在执行无障碍咨询委员会批准后获得本政策的例外,具体定义见联合国大学无障碍标准和程序的例外部分. 情况可能包括不适当的负担和《明陞体育m88》例外一节中确定的根本改变,并根据个人情况进行评估.

定义

可访问的

Individuals with disabilities are able to independently acquire the same information, engage in the same interactions, 和 enjoy the same services within the same time-frame as individuals without disabilities, with substantially equivalent ease of use.

Information 和 Communication Technology (ICT)

在创作中使用的所有技术和任何设备或相互连接的系统或设备子系统, 转换, 或重复数据或信息,以支持大学的使命和核心主题. 信息通信技术包括, 但不限于, the internet 和 intranet websites, content delivered in digital form, electronic books 和 electronic book reading systems, search engines 和 databases, learning management systems, 课堂教学技术, 教学材料, student response systems ("clickers"), 和 equipment such as classroom podiums, 复印机和传真机. 信息通信技术包括 telecommunications products (such as telephones), 信息亭, Automated Teller Machines (ATMs), 事务机器, 电脑, 辅助设备, 软件, firmware 和 similar procedures, services (including support services), equipment maintained 和 services operated by third-party vendors, 以及相关资源.

技术上不可行

如果由于没有现有的软件和/或硬件解决方案来为所有人提供相同级别的访问,所以某些东西几乎不可能被访问,那么它在技术上是不可行的.

过度的负担

Compliance is a financial hardship, 或者由于信息和通信技术的性质或意图,可能需要采取非常措施,因而具有重大困难. Financial hardship is determined within the context of the entire University budget.

Equally Effective 可访问的 Alternative

The alternative(s) must afford disabled persons equal opportunity to obtain the same result, 获得同样的好处, or to reach the same level of achievement, in the most integrated setting appropriate to the person's needs.